| |
| |
|
BENEDETTO
XVI
Il Santo Padre ricevendo
il capo della
delegazione della
Commissione delle
Comunità Europee: «E’
importante che l’Europa
non lasci che il suo
modello di civiltà si
disfi a poco a poco. Il
suo slancio originario
non deve essere
soffocato
dall’individualismo
dall’utilitarismo».
Un
«rischio» dimenticare
le radici cristiane
dell'Europa
19
Ottobre 2009
- Dimenticare le
radici cristiane
dell’Europa è esporre il
continente europeo al
«rischio» di vedere il
suo «slancio originale
soffocato
dall’individualismo e
dall’utilitarismo». E’
quanto ha sottolineato
Papa Benedetto XVI
ricevendo questa mattina
in Vaticano le Lettere
credenziali di Yves
Gazzo, capo della
delegazione della
Commissione delle
Comunità Europee presso
al Santa Sede. Per
essere «uno spazio di
pace e stabilità», ha
detto il Papa – l’Unione
Europea non deve
dimenticare i valori che
«sono frutto una lunga e
silenziosa storia nella
quale, nessuno potrà
negarlo, il
cristianesimo ha giocato
un ruolo di primo piano.
L’uguale dignità di
tutti gli esseri umani,
la libertà dell’atto di
fede come radice di
tutte le altre libertà
civili, la pace come
elemento decisivo del
bene comune».
«Quando la Chiesa – ha
proseguito il Santo
Padre – ricorda le
radici cristiane
dell’Europa, non lo fa
per chiedere uno statuto
privilegiato per se
stessa. Vuole fare opera
di memoria storica»,
ricordando
«l’ispirazione
decisamente cristiana
dei Padri fondatori
dell’Unione Europea».
Verità – ha aggiunto il
Papa - «sempre più
taciuta». Ma «più
profondamente», la
Chiesa “desidera
affermare anche che il
solco dei valori risiede
principalmente nella
eredità cristiana che
continua ancora oggi a
nutrirlo».
Questi valori – ha
proseguito Benedetto XVI
non costituiscono un
«aggregato aleatorio, ma
formano un insieme
coerente che si ordina e
si articola, a partire
da una visione
antropologica precisa».
Il Papa, a questo punto,
pone alcuni
interrogativi: «L’Europa
– chiede - può omettere
il principio organico
originale di questi
valori che ha rivelato
all’uomo sia la sua
eminente dignità sia il
fatto che la sua
vocazione personale lo
apre a tutti gli altri
uomini con i quali è
chiamato a costituire
una sola famiglia?
Lasciarsi andare a
questo oblio, non
significa esporsi al
rischio di vedere questi
grandi e bei valori
entrare in concorrenza o
in conflitto gli uni
contro gli altri? O
ancora che questi valori
rischiano di essere
strumentalizzati da
individui e gruppi di
pressione desiderosi di
far valore interessi
particolari a scapito di
un progetto collettivo
ambizioso, che gli
europei perseguono,
avendo come scopo il
bene comune degli
abitanti del Continente
e dell’intero mondo?
Questo pericolo è stato
più volte percepito e
denunciato da numerosi
osservatori appartenenti
ad orizzonti diversi. E’
importante che l’Europa
non lasci che il suo
modello di civiltà si
disfi a poco a poco. Il
suo slancio originario
non deve essere
soffocato
dall’individualismo
dall’utilitarismo».
|
|
|
|
http://www.avvenire.it/Chiesa/papa+ue_200910191248579200000.htm |
|
Il discorso del Papa al
nuovo Capo della
Delegazione della
Commissione delle Comunità
Europee
L'Europa non deve
permettere
che il suo modello di
civiltà si sfaldi
Benedetto XVI ha
ricevuto nella mattina
di lunedì 19 ottobre,
alle ore 12.15, in
solenne udienza, Sua
Eccellenza il signor
Yves Gazzo, nuovo Capo
della Delegazione della
Commissione delle
Comunità Europee presso
la Santa Sede, il quale
ha presentato le Lettere
con le quali viene
accreditato nell'alto
ufficio. L'Ambasciatore,
rilevato alla sua
residenza da un
Gentiluomo di Sua
Santità e da un Addetto
di Anticamera, è giunto
alle 12.00 al Cortile di
San Damaso, nel Palazzo
Apostolico Vaticano, ove
un reparto della Guardia
Svizzera Pontificia
rendeva gli onori. Al
ripiano degli ascensori,
l'Ambasciatore era
ricevuto da un
Gentiluomo di Sua
Santità e subito dopo
saliva alla seconda
Loggia, dove si
trovavano ad attenderlo
gli Addetti di
Anticamera e i Sediari.
Dalla seconda Loggia il
corteo si dirigeva alla
Sala Clementina, dove
l'Ambasciatore veniva
ricevuto dal prefetto
della Casa Pontificia,
l'arcivescovo James
Michael Harvey, il quale
lo introduceva alla
presenza del Pontefice
nella Biblioteca
privata. Dopo la
presentazione delle
Credenziali da parte
dell'Ambasciatore
avevano luogo lo scambio
dei discorsi e, quindi,
il colloquio privato.
Dopo l'udienza, nella
Sala Clementina
l'Ambasciatore prendeva
congedo dal Prefetto
della Casa Pontificia e
si recava a far visita
al cardinale Tarcisio
Bertone, segretario di
Stato. Al termine del
colloquio il Diplomatico
discendeva nella
basilica Vaticana:
ricevuto da una
delegazione del
Capitolo, si recava
dapprima nella Cappella
del Santissimo
Sacramento per un breve
atto di adorazione;
passava poi a venerare
l'immagine della
Beatissima Vergine e,
quindi, la tomba di san
Pietro. Al termine della
visita l'Ambasciatore
prendeva congedo dalla
delegazione del
Capitolo, quindi, alla
Porta della Preghiera,
prima di lasciare la
basilica, si congedava
dai dignitari che lo
avevano accompagnato e
faceva ritorno alla sua
residenza. Questo è il
testo del discorso del
Papa.
Monsieur l'Ambassadeur,
Je suis heureux de
recevoir Votre
Excellence et de l'accréditer
en qualité de
Représentant de la
Commission des
Communautés européennes
près le Saint-Siège. Je
vous saurais gré de bien
vouloir exprimer à S.E.
Monsieur José Barroso
qui vient d'être réélu à
la tête de la Commission,
les voeux cordiaux que
je forme pour sa
personne et pour le
nouveau mandat qui lui
est confié, ainsi que
pour l'ensemble de ses
collaborateurs.
Cette année, l'Europe
commémore le 20
anniversaire de la chute
du mur de Berlin. J'ai
voulu saluer de façon
particulière cet
événement en me
déplaçant en République
tchèque. Sur cette terre
éprouvée par le joug
d'une douloureuse
idéologie, j'ai pu
rendre grâce pour le don
de la liberté recouvrée
qui a permis au
continent européen de
retrouver son intégrité
et son unité.
Vous venez de définir,
Monsieur l'Ambassadeur,
la réalité de l'Union
européenne comme "une
zone de paIX et de
stabilité qui réunit 27
Etats avec les mêmes
valeurs fondamentales".
C'est une heureuse
présentation. Il est
juste cependant de
relever que l'Union
européenne ne s'est pas
dotée de ces valeurs,
mais que ce sont plutôt
ces valeurs partagées
qui l'ont fait naître et
qui ont été comme la
force de gravitation qui
a attiré vers le noyau
des Pays fondateurs les
différentes Nations qui
l'ont successivement
rejointe au fil du temps.
Ces valeurs sont le
fruit d'une longue et
sinueuse histoire dans
laquelle, nul ne le
niera, le Christianisme
a joué un rôle de
premier plan. L'égale
dignité de tous les
êtres humains, la
liberté de l'acte de foi
comme racine de toutes
les autres libertés
civiques, la paIX comme
élément décisif du bien
commun, le développement
humain - intellectuel,
social et économique -
en tant que vocation
divine (cf. Caritas
in veritate, n.
16-19) et le sens de l'Histoire
qui en découle sont
autant d'éléments
centraux de la
Révélation chrétienne
qui continuent de
modeler la civilisation
européenne.
Lorsque l'Eglise
rappelle les racines
chrétiennes de l'Europe,
elle n'est pas en quête
d'un statut privilégié
pour elle-même. Elle
veut faire oeuvre de
mémoire historique en
rappelant d'abord une
vérité - de plus en plus
passée sous silence - à
savoir l'inspiration
décisivement chrétienne
des Pères fondateurs de
l'Union européenne. Plus
profondément, elle
désire manifester aussi
que le socle de valeurs
provient principalement
de l'héritage chrétien
qui continue encore
aujourd'hui de le
nourrir.
Ces valeurs communes ne
constituent pas un
agrégat anarchique ou
aléatoire, mais elles
forment un ensemble
cohérent qui s'ordonne
et s'articule,
historiquement, à partir
d'une vision
anthropologique précise.
L'Europe peut-elle
omettre le principe
organique originel de
ces valeurs qui a révélé
à l'homme à la fois son
éminente dignité et le
fait que sa vocation
personnelle l'ouvre à
tous les autres hommes
avec qui il est appelé à
ne constituer qu'une
seule famille? Se
laisser aller à cet
oubli, n'est-ce pas s'exposer
au risque de voir ces
grandes et belles
valeurs entrer en
concurrence ou en
conflit les unes avec
les autres? Ou bien
encore celles-ci ne
risquent-elles pas d'être
instrumentalisées par
des individus et des
groupes de pression
désireux de faire valoir
des intérêts
particuliers au
détriment d'un projet
collectif ambitieux -
que les européens
attendent - ayant le
souci du bien commun des
habitants du Continent
et de l'ensemble de
notre monde? Ce danger
est d'ores et déjà perçu
et dénoncé par nombre d'observateurs
appartenant à des
horizons très divers. Il
est important que l'Europe
ne laisse pas son modèle
de civilisation se
défaire, pan par pan.
Son élan originel ne
doit pas être étouffé
par l'individualisme ou
par l'utilitarisme.
Les immenses ressources
intellectuelles,
culturelles, économiques
du continent
continueront de porter
du fruit si elles
demeurent fécondées par
la vision transcendante
de la personne humaine
qui constitue le trésor
le plus précieux de l'héritage
européen. Cette
tradition humaniste,
dans laquelle se
reconnaissent beaucoup
de familles de pensée
très différentes parfois,
rend l'Europe capable d'affronter
les défis de demain et
de répondre aux attentes
de la population. Il s'agit
principalement de la
quête du juste et
délicat équilibre entre
l'efficacité économique
et les exigences
sociales, de la
sauvegarde de l'environnement,
et surtout de l'indispensable
et nécessaire soutien à
la vie humaine depuis la
conception jusqu'à la
mort naturelles et à la
famille fondée sur le
mariage entre un homme
et une femme. L'Europe
ne sera réellement
elle-même que si elle
sait conserver l'originalité
qui a fait sa grandeur
et qui est susceptible
de faire d'elle, demain,
un des acteurs majeurs
dans la promotion du
développement intégral
des personnes que l'Eglise
catholique considère
comme l'unique voie
susceptible de remédier
aux déséquilibres
présents de notre monde.
Pour toutes ces raisons,
Monsieur l'Ambassadeur,
le Saint-Siège suit avec
respect et grande
attention l'activité des
Institutions européennes,
souhaitant que celles-ci,
par leur travail et leur
créativité, honorent l'Europe
qui est plus qu'un
continent, mais une
"maison spirituelle" (cf.
Discours aux
Autorités civiles et au
Corps diplomatique,
Prague, 26 septembre
2009). L'Eglise désire "accompagner"
la construction de
l'Union européenne.
C'est pourquoi elle se
permet de lui rappeler
quelles sont les valeurs
fondatrices et
constitutives de la
société européenne afin
qu'elles puissent être
promues pour le bien de
tous.
Au moment où vous
inaugurez votre mission
auprès du Saint-Siège,
je souhaite renouveler
l'expression de ma
satisfaction pour les
excellentes relations
qu'entretiennent les
Communautés européennes
et le Saint-Siège et je
vous adresse mes voeux
les meilleurs, Monsieur
l'Ambassadeur, pour le
bon accomplissement de
votre noble charge.
Soyez certain que vous
trouverez auprès de mes
collaborateurs l'accueil
et la compréhension dont
vous pourrez avoir
besoin.
Sur Votre Excellence,
sur sa famille et sur
ses collaborateurs, j'invoque
de grand coeur l'abondance
des Bénédictions divines.
Questa la traduzione
italiana del discorso
del Papa
all'Ambasciatore.
Signor Ambasciatore,
Sono lieto di riceverla,
Eccellenza, e di
accreditarla come
Rappresentante della
Commissione delle
Comunità Europee presso
la Santa Sede. Le sarei
grato se volesse
esprimere a S.E. il
signor José Manuel
Barroso, che è stato
appena rieletto a capo
della Commissione, i
miei voti cordiali per
la sua persona e per il
nuovo mandato che gli è
stato affidato, e anche
per tutti i suoi
collaboratori.
Quest'anno l'Europa
commemora il ventesimo
anniversario della
caduta del muro di
Berlino. Ho voluto
onorare in modo
particolare questo
evento recandomi nella
Repubblica Ceca. In
quella terra provata dal
giogo di una dolorosa
ideologia, ho potuto
rendere grazie per il
dono della libertà
recuperata che ha
permesso al continente
europeo di ritrovare la
sua integrità e la sua
unità.
Lei, signor
Ambasciatore, ha appena
definito l'Unione
Europea come "un'area di
pace e di stabilità che
riunisce ventisette
Stati con gli stessi
valori fondamentali". È
una felice definizione.
È tuttavia giusto
osservare che l'Unione
Europea non si è dotata
di questi valori, ma che
sono stati piuttosto
questi valori condivisi
a farla nascere e a
essere la forza di
gravità che ha attirato
verso il nucleo dei
Paesi fondatori le
diverse nazioni che
hanno successivamente
aderito a essa, nel
corso del tempo. Questi
valori sono il frutto di
una lunga e tortuosa
storia nella quale,
nessuno lo può negare,
il cristianesimo ha
svolto un ruolo di primo
piano. La pari dignità
di tutti gli esseri
umani, la libertà d'atto
di fede alla radice di
tutte le altre libertà
civili, la pace come
elemento decisivo del
bene comune, lo sviluppo
umano - intellettuale,
sociale ed economico -
in quanto vocazione
divina (cfr. Caritas
in veritate, nn.
16-19) e il senso della
storia che ne deriva,
sono altrettanti
elementi centrali della
Rivelazione cristiana
che continuano a
modellare la civiltà
europea.
Quando la Chiesa ricorda
le radici cristiane
dell'Europa, non è alla
ricerca di uno statuto
privilegiato per se
stessa. Essa vuole fare
opera di memoria storica
ricordando in primo
luogo una verità -
sempre più passata sotto
silenzio - ossia
l'ispirazione
decisamente cristiana
dei Padri fondatori
dell'Unione Europea. A
livello più profondo,
essa desidera mostrare
anche che la base dei
valori proviene
soprattutto dall'eredità
cristiana che continua
ancora oggi ad
alimentarla.
Questi valori comuni non
costituiscono un
aggregato anarchico o
aleatorio, ma formano un
insieme coerente che si
ordina e si articola,
storicamente, a partire
da una visione
antropologica precisa.
Può l'Europa omettere il
principio organico
originale di questi
valori che hanno
rivelato all'uomo allo
stesso tempo la sua
eminente dignità e il
fatto che la sua
vocazione personale lo
apre a tutti gli altri
uomini con i quali è
chiamato a costituire
una sola famiglia?
Lasciarsi andare a
questo oblio, non
significa esporsi al
rischio di vedere questi
grandi e bei valori
entrare in concorrenza o
in conflitto gli uni con
gli altri? O ancora,
questi valori non
rischiano di essere
strumentalizzati da
individui e da gruppi di
pressione desiderosi di
far valere interessi
particolari a detrimento
di un progetto
collettivo ambizioso -
che gli europei
attendono - che si
preoccupi del bene
comune degli abitanti
del Continente e del
mondo intero? Questo
rischio è già stato
percepito e denunciato
da numerosi osservatori
che appartengono a
orizzonti molto diversi.
È importante che
l'Europa non permetta
che il suo modello di
civiltà si sfaldi, pezzo
dopo pezzo. Il suo
slancio originale non
deve essere soffocato
dall'individualismo o
dall'utilitarismo.
Le immense risorse
intellettuali, culturali
ed economiche del
continente continueranno
a recare frutto se
continueranno a essere
fecondate dalla visione
trascendente della
persona umana che
costituisce il tesoro
più prezioso
dell'eredità europea.
Questa tradizione
umanista, nella quale si
riconoscono tante
famiglie dal pensiero a
volte molto diverso,
rende l'Europa capace di
affrontare le sfide di
domani e di rispondere
alle attese della
popolazione. Si tratta
principalmente della
ricerca del giusto e
delicato equilibrio fra
l'efficienza economica e
le esigenze sociali,
della salvaguardia
dell'ambiente, e
soprattutto
dell'indispensabile e
necessario sostegno alla
vita umana dal
concepimento fino alla
morte naturale, e alla
famiglia fondata sul
matrimonio fra un uomo e
una donna. L'Europa sarà
realmente se stessa solo
se saprà conservare
l'originalità che ha
fatto la sua grandezza e
che è in grado di fare
di essa, nel futuro, uno
degli attori principali
nella promozione dello
sviluppo integrale delle
persone, che la Chiesa
cattolica considera come
l'unica via in grado di
porre rimedio agli
squilibri presenti nel
nostro mondo.
Per tutti questi motivi,
signor Ambasciatore, la
Santa Sede segue con
rispetto e grande
attenzione l'attività
delle Istituzioni
europee, auspicando che
queste, con il loro
lavoro e la loro
creatività, onorino
l'Europa che è più di un
continente, è una "casa
spirituale" (cfr.
Discorso alle Autorità
civili e al Corpo
diplomatico, Praga,
26 settembre 2009). La
Chiesa desidera
"accompagnare" la
costruzione dell'Unione
Europea. Per questo si
permette di ricordarle
quali sono i valori
fondatori e costitutivi
della società europea
affinché possano essere
promossi per il bene di
tutti.
Mentre comincia la sua
missione presso la Santa
Sede, desidero ribadirle
la mia soddisfazione per
le eccellenti relazioni
che intrattengono la
Comunità Europea e la
Santa Sede, e le
formulo, signor
Ambasciatore, i miei
voti migliori per il
buon svolgimento del suo
nobile incarico. Sia
certo che troverà presso
i miei collaboratori
l'accoglienza e la
comprensione di cui
potrà aver bisogno.
Su di lei, Eccellenza,
sulla sua famiglia e sui
suoi collaboratori,
invoco di tutto cuore
l'abbondanza delle
Benedizioni divine.
(©L'Osservatore Romano -
19-20 ottobre 2009)
|
|
 |
| |
|
|
|
|
|
|